Recientemente Advance Translations ha completado la traducción de varios manuales técnicos sobre humidificadores. En este caso se ha traducido manuales de usuario y mantenimiento del español al alemán. Este proyecto tenía la dificultad añadida de tener material ya traducido que el cliente quería aprovechar pero que no se había procesado en ningún software de CAT. Para ello tuvimos que realizar dos cosas:
- Alinear los documentos ya traducidos con su texto original en español para crear una memoria de traducción. Así se podría aprovechar lo ya traducido en los nuevos documentos a traducir.
- Crear una base de datos terminológica para fijar los términos más técnicos
- La conversión y maquetación de múltiples diagramas técnicos para poder proceder a su traducción
Se ha realizado un esfuerzo importante para respetar la terminología ya utilizada por el cliente y también optimizar su uso en nuevos textos. Como ya tenemos una memoria de traducción en esta combinación de idiomas podremos optimar la traducción de futuros textos del cliente además de ahorrarle costes.