Traducimos y maquetamos sus archivos a partir del archivo origen
Podemos traducir sus textos a partir de archivos originales: Word, Excel, PorwerPoint, Published, Adobe Indesign, Adobe Illustrator, Adobe Framemaker, Adobe FreeHand, Adobe Photoshop. Autoeditamos y trazamos sus traducciones para que pueda mandarlas directamente a imprenta. Recibirá su traducción en el formato original.
Conversión a Word y traducción a partir de archivos no editables
Si no dispone de los archivos en formato editable, podemos trabajar a partir de PDF's o archivos de imágen (JPG, TIFF, PNG, etc.) que convertiremos a Word haciendo uso de un OCR software y después maquetaremos y formateraremos intentando que el resultado final sea lo más parecido posible al original. Este proceso es más lento y laborioso y requiere del trabajo de una persona especializada en maquetación por lo que se incluye un recargo de conversión a Word. El archivo maquetado y formateado a Word será el que se le envíe al traductor, y una vez traducido, el maquetador revisará el archivo postproducción por si fuera necesario ajustar de nuevo el formato.
- Traducimos archivos en gran variedad de formatos: Adobe Indesign, Adobe Illustrator, Adobe Framemaker, Adobe Freehand, Adobe Photoshop, PDF's, JPG, PNG, TIFF...
- En practicamente todos los idiomas, incluidos chino, árabe y japonés.
- Si no dispone del archivo original, maquetamos a Word a partir de PDF's y otros archivos no editables.
Si su archivo está en Adobe Indesign, Adobe Illustrator, Adobe Framemaker, Adobe Photoshop o Adobe Freehand y quiere ahorrar costes, encárguenos tanto la traducción como la maquetación. Este formato de archivos permite la traducción del texto sin necesidad de utilizar los programas de reconocimiento de texto y sin grandes variaciones en la maquetación por lo que, aunque es necesario darle formato una vez traducido, es un proceso sencillo. Se ahorra tiempo, dinero y se gana en calidad.