Idioma del usuario: Español | Inglés | Francés | Italiano | Alemán | Portugués | Catalán
Traducciones bien hechas. Advance Translations, su departamento de traducci髇 online.                                      Mi Cuenta | Contacto | 91 678 24 16 | Mapa web 
Advance Translations, traducciones online, encarguenos su traduccion y compare con otras agencias de traduccion

Implantaci贸n de la Norma UNE-EN 15038 y la ISO14001

13 de Junio, 2008

Fruto de su apuesta por un servicio de calidad garantizada, Advance Translations S.L.聽da un paso m谩s y ha firmado un acuerdo con la consultora Diversa Consulting S.L. del grupo PFS.

La gran mayor铆a de las especificaciones de la norma UNE-EN 15038:2006 Advance Translations S.L. ya las est谩 cumpliendo sus sistema de gesti贸n certificado en la ISO 9001:2000, sin embargo hemos considerado conveniente afilar la sierra de nuevo y homologar nuestro sistema con esta nueva norma espec铆fica de los servicios de traducci贸n聽 para que aquellos clientes que quieran tener una traducci贸n con un plus de calidad y de garant铆a tenga la opci贸n de contratar nuestras traducciones con el certificado UNE-EN 15038:2006.

La implantaci贸n ha comenzado en junio de este a帽o estando prevista la certificaci贸n en febrero de 2009, coincidiendo con la fecha de revisi贸n de nuestra auditor铆a externa en la ISO 90001:2000.

Adem谩s Advance Translations ha decidido implantar la norma ISO 14001:2004 de sistemas de gesti贸n ambiental, con vistas puestas en el mercado alem谩n, un mercado聽muy sensibilizado en cuestiones medioambientales a la vez que pensamos que es el mejor momento para reducir el impacto ambiental que nuestra actividad pueda generar.

More news by category Topic -: Buy phentermine saturday delivery ohio Tramadol hydrochloride tablets Picture of xanax pills Free shipping cheap phentermine Buying phentermine without prescription Safety of phentermine Pyridium Generic viagra cialis Cialis generic india Pink oval pill 17 xanax identification Buy free phentermine shipping Best price for generic viagra Information about street drugs or xanax bars Ordering viagra Snorting phentermine Hydrocodone overdose Lithium Amiodarone Get online viagra Order viagra prescription Order xanax paying cod Cheap phentermine free shipping Imiquimod Tramadol next day Linkdomain buy online viagra info domain buy onlin Pfizer viagra sperm Vidarabine Cheapest viagra price Prevacid Viagra cialis levitra comparison Dutasteride Lisinopril Thiotepa Female spray viagra Black market phentermine Betamethasone Cialis forums What does xanax look like Loss phentermine story success weight Order xanax overnight Viagra alternative uk Diet online phentermine pill Order xanax cod Mecamylamine Eulexin Cheap hydrocodone Buy cheapest viagra Viagra xenical Phentermine with no prior prescription Xanax in urine Macrodantin Cheap phentermine with online consultation Epivir Buy phentermine epharmacist Ditropan Woman use viagra Cialis erectile dysfunction Xanax withdrawl message boards Viagra online store Atorvastatin Generic ambien Is phentermine addictive Next day delivery on phentermine Buy online viagra Ethanol Natural phentermine Avandamet Xanax long term use Diet page phentermine pill yellow 5 cheap Cheapest secure delivery cialis uk Information medical phentermine Cialis experience Phentermine no perscription Compare ionamin phentermine Viagra cialis levivia dose comparison Noroxin Effects of viagra on women Buy cheap cialis Viagra shelf life Hydroxyurea Phentermine discount no prescription Buy cheap online viagra Dog xanax Online cialis Viagra class action Viagra price Phentermine without prescription and energy pill Hydrocodone cod only Nicoumalone Cheapest viagra Cheap ambien Vicodin without prescription Phentermine prescription online Phentermine snorting Mirtazapine Quazepam Isradipine Buy generic viagra online Xanax look alike Moxifloxacin Viagra experiences Piroxicam Nicorette Free try viagra Sotalol Cash on delivery shipping of phentermine How do i stop taking phentermine Xanax prescriptions Cheapest phentermine 90 day order Niacinamide Phentermine weight loss Phentermine

驴Qu茅 es SDL Passolo?

25 de Enero, 2008

Es una herramienta de localizaci贸n de software especializada, desarrollada expl铆citamente para para permitir la traducci贸n de interfaces de usuario.

Ventajas:

  • Es muy f谩cil de utilizar y optimiza el proceso de localizaci贸n de software.
  • Est谩 totalmente integrado en SDL Trados 2007, permitiendo utilizar las memorias de traducci贸n a trav茅s de las diversas fases de un proceso de localizaci贸n de software: IU, ayuda y documentaci贸n.
  • Compatible con .NET de Microsoft.
  • Funciona con gran n煤mero de formatos de archivo espec铆ficas de software, como ejecutables, archivos de recursos, archivos basados en XML.
  • Permite traducciones a los idiomas asi谩ticos,hebreo
  • Contiene diversos editores WYSIWYG para adaptar la interfaz de usuario de un software. Entre ellos, se incluyen los editores para cuadros de di谩logos, men煤s, mapas de bits, iconos y cursores. La interfaz de usuario se puede adaptar sin riesgo de eliminar o cambiar accidentalmente los elementos o las estructuras existentes.
  • Tiene una funci贸n de control de calidad que comprueba la ortograf铆a de los textos y permite un reconocimiento autom谩tico del texto truncado o superpuesto, evitando muchos de los errores potenciales de la localizaci贸n de software o reconoci茅ndolos autom谩ticamente.

Traducci贸n t茅cnica: consejos

18 de Enero, 2008

A la hora de enfrentarse con una traducci贸n t茅cnica, existen una serie de consejos que podr铆amos considerar b谩sicos para no caer en errores terminol贸gicos o en disputas innecesarias con nuestro cliente.

En primer lugar, y como siempre antes de aceptar cualquier encargo de traducci贸n, t茅cnica o no, hemos de medir nuestras fuerzas: calcular el tiempo real del que disponemos, el n煤mero de palabras y si el texto es asequible a nuestros conocimientos.

En segundo lugar, deberemos hacer una recopilaci贸n de todas aquellas fuentes de consulta o diccionarios t茅cnicos de los que dispongamos, pues no hemos de olvidar que la terminolog铆a ser谩 el gran caballo de batalla de toda traducci贸n t茅cnica.

En tercer lugar, y antes de comenzar a traducir, conviene hacer una recopilaci贸n de los t茅rminos m谩s usuales que aparecen en el texto (hay diferentes programas de software que nos permitir谩n hacerlo de forma sencilla y r谩pida) y hacer una traducci贸n previa. Si disponemos de tiempo, convendr铆a contrastar con el cliente este glosario para que nos diera su visto bueno, lo que facilitar谩 que la traducci贸n sea de su agrado.

Como ya se ha comentado, las traducciones t茅cnicas muestran los mayores escollos en la terminolog铆a que demandan, con lo que es esencial que esta terminolog铆a sea homog茅nea. Para ello, un aliado perfecto ser谩 una memoria de traducci贸n, que nos podr谩 facilitar el cliente (en cuyo caso se puede simplificar bastante nuestra labor) o bien que podremos crear desde cero.

Todas estas consideraciones pueden facilitar en gran medida el trabajo de cualquier traducci贸n t茅cnica.


Traducciones Inglés | Traducciones Francés | Traducciones Italiano | Traducciones Alemán | Traducciones Portugués


Valid XHTML 1.0 Transitional      

Directorio de Empresas de Traducciones - Traductores
                                              Calidad traducciones, ISO 9001:2000           Calidad traducciones, ISO 9001:2000
ADVANCE TRANSLATIONS S.L. (C) 2007 Designed by MakeNoize.com                                                     Condiciones legales