Traducción Jurada Oficial

traducción jurada
Empresa especializada en Traducciones Juradas.
Inglés, francés, alemán, portugués, español...

Advance Translations trabaja con traductores-intérpretes jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España (MAEC) en las combinaciones más frecuentes que firman y sellan la traducción como exacta y verad con el fin de ser presentada ante un organismo oficial (una administración, un juzgado, un notario entre otros).

 

Se exige Traducción Jurada para la mayoria de documentos relevantes que tengan como destinatario una entidad o administración pública:

  • Universidades y escuelas
  • Registros (Civil, Mercantil, Patentes y Marcas..)
  • Notarios y registradores de la propiedad.
  • Ayuntamientos y Administración Pública.
  • Seguridad Social y Hacienda
  • Ministerio de Justicia y tribunales.

Algunos de los documentos que con más frecuencia traducen los traductores jurados son los siguientes:

  • Contratos o certificados empresariales extranjeros que deban presentarse ante una autoridad española para su reconocimiento.
  • Certificados académicos, certificados médicos o de antecedentes penales.
  • Documentación aportada en procedimientos de naturalización.
  • Testamentos otorgados en el extranjero, partidas de nacimiento, matrimonio, defunción.
  • Permisos de residencia.
  • Poderes notariales otorgados en el extranjero.

Traducción jurada de documentos con Apostilla de la Haya

 

Traducción jurada - Apostilla de la Haya

 

Duda

¿Cómo encargo una traducción jurada?

Para encargar una traducción envíenos el documento o documentos a info@advance-translations.com o a través de nuestro formulario de presupuesto indicando que se trata de una traducción jurada. Una vez los recibamos, los convertimos a Word si estuviera en PDF con un programa especializado para hacer un recuento de las palabras y le enviamos un presupuesto sin compromiso. La aceptación del presupuesto se realiza mediante el pago por adelantado a través de una transferencia o tarjeta de crédito. Una vez verificado el pago, comenzamos con la traducción.

Tiempo de respuesta

¿En cuanto tiempo recibiré mi traducción jurada?

Si los documentos tienen menos de 5.000 palabras, recibirá su traducción jurada en 3 días hábiles, o en 2 días hábiles si solicita un servicio de urgencia. Recibirá los documentos, mediante mensajería de MRW o Tourline. En el caso de combinaciones de idiomas inusuales, el plazo está sujeto a disponibilidad de traductores jurados en el momento de realizar el encargo.

Duda

¿Cuánto cuesta una traducción jurada?

El precio de una traducción jurada depende de varios factores: combinación de idiomas, plazo de entrega, número de palabras, calidad del escaneo por lo que recomendamos que para un precio cerrado nos envíe el archivo solicitando presupuesto a tarvés de nuestras vías de contacto. El presupuesto es gratuito y sin copromiso por su parte y lo recibirá en un plazo máximo de una hora para documentos de complejidad normal.

Idiomas de Traducción Jurada

Los idiomas para las traducciones juradas más frecuentes son Traducción alemán alemán, Traducción francés francés, Traducción inglés inglés, Traducción italiano italiano, Traducción español español y Traducción portugués portugués. No obstante, disponemos de traductores-intérpretes jurados homologados en otros idiomas europeos y asiáticos.

Nuestra disponibilidad para realizar traducciones juradas de combinaciones de idiomas poco frecuentes está sujeta a la disponibilidad de traductores jurados homologados que trabajen dichas combinaciones.

 

Blog: Traducción Jurada


Traducción jurada urgente español a inglés

Jueves, 2 de Febrero de 2017
Problema: El cliente necesitaba una traducción jurada urgente de un acta de manifestaciones de español a inglés, el documento a traducir tenía 16 páginas, estaba en pdf y se necesitaba la traducción en menos de 48 horas. El cliente contacta con nosotros a las 17:00 y la aceptación se produce ese mismo día alrededor de las 18:00... Seguir leyendo

Traducciones juradas a menos de 0,04???

Jueves, 27 de Enero de 2011
Que los precios están a la baja en el sector…no cabe duda. Que la crisis aprieta es un hecho, pero hoy nos hemos quedado de piedra cuando un cliente nos confirma que la traducción jurada se la hace otra agencia a menos de 0,04 EUR/palabra, idioma de destino inglés. No nos has quedado otro remedio que pedirle el contacto... Seguir leyendo

Traducciones Juradas: legalización y traducción

Viernes, 26 de Octubre de 2007
A la hora de presentar un documento público extranjero ante un Organismo oficial, existen muchas dudas acerca de su legalización y la validez legal de su traducción... Seguir leyendo

 

Servicios lingüísticos integrales
Idiomas de traducción

Traducimos a prácticamente a cualquier idioma de Europa y Ásia

Los idiomas de traducción más frecuentes son Traducción alemán alemán, Traducción francés francés, Traducción inglés inglés, Traducción italiano italiano, Traducción español español y Traducción portugués portugués. No obstante, disponemos de traductores homologados y nativos en otros idiomas europeos como el búlgaro, danés, estonio, finlandés, griego, holandés, húngaro, irlandés, letón, lituano, polaco, rumano, eslovaco, esloveno, noruego, sueco y checo; y asiáticos como el chino, indostaní, bengalí, ruso, japonés, wu, javanés, coreano, vietnamita, télugu, chino cantonés, marathi, tamil, turco.

Temáticas

Cubrimos todas las temáticas

Hacemos traducciones de todo tipo de documentos ya que disponemos de traductores especializados en prácticamente todas las temáticas: contratos, escrituras notariales, manuales técnicos, informes médicos, catálogos, páginas web, etc.

Formatos

Trabajamos con gran variedad formatos

Trabajamos con documentos Word, Excel, PorwerPoint, Published, Indesign, Illustrator, AutoCad, QuarkXpress, FreeHand, Photoshop. Si su documento está en formato no editable, como por ejemplo PDF, JPG, TIFF, etc; ofrecemos servicio de maquetación para convertirlo a formato Word desde el cual pueda trabajar el traductor. En este caso, nos esforzaremos para que el documento final sea los más parecido posible al documento original.

Revisión de traducción

Revisamos la traducciones

Por supuesto, nuestros traductores son profesionales y revisan sus traducciones para corregir posibles errores que se haya podido producir en tiempo de ejecución pero además, un revisor especializado revisará de nuevo la traducción para asegurarse de que no existen errores ortográficos y sintácticos que se le hayan podido escapar al traductor. Traductor y revisor interactúan entre ellos para aclarar dudas que pudieran surgir extendiéndose al cliente en caso de que fuera necesario.

¿Por qué realizar mi traducción con Advance Translations?
traducción de calidad

Calidad

Sistema de Gestión de la Calidad y Ambiental basado en los requisitos de las Normas UNE-EN ISO 9001:2008, UNE EN 15038:2006 y UNE-EN ISO 14001:2004.

Traducciones económicas

Precio

Descuentos importantes por grandes volúmenes.

Descuentos a nuevos clientes.

Descuentos por palabras repetidas.

Memorias de Traducción

Gestión terminológica

Usamos Software específico que permite respetar el estilo y la terminología usadas previamente para un cliente. Abarata costes de traducción y acorta los plazos de entrega.

Traductores nativos

Traductores nativos

Selección de traductores en función de la temática y la complejidad del vocabulario empleado en los documentos a traducir. Traductores técnicos titulados y altamente cualificados.

Trato personalizado

Trato personalizado

Nos adaptamos a las exigencias de nuestros clientes, nuestros comerciales atenderán a sus peticiones y resolverán cualquier duda que le surja en cada momento.

Tiempo de respuesta

Tiempo de respuesta

Le enviamos un presupuesto cerrado y sin compromiso en un tiempo aproximado de 30 minutos, así como cualquier consulta que quiera realizarnos tendrá respuesta de forma inmediata.

Gestión de proyectos

Gestión de proyectos

Con nuestro sistema informático cada proyecto está claramente identificado, cuenta con un comercial, uno o varios traductores, un revisor y un gestor que coordina todo el trabajo.

Servicios lingüisticos

Servicio lingüistico integral

Cubrimos todas las necesidades lingüisticas de su empresa: Traducción, interpretación, maquetación, locución, transcripción, localización, revisión.

Acofarma cliente de traduccion Actia cliente de traduccion Altec cliente de traducción Alternia cliente de traduccion Anatrac cliente de traduccion Anovagroup cliente de traduccion Banco Caixa cliente de traduccion Bravo Solutions cliente de traduccion
Cointra cliente de traduccion DoyouSpain cliente de traduccion EDP cliente de traduccion EHS cliente de traduccion Ership cliente de traduccion Eversus cliente de traduccion Ficosa cliente de traduccion Fujitsu cliente de traduccion
Hee cliente de traduccion Hexcel cliente de traducción Iberdrola cliente de traduccion ISM cliente de traduccion Latinia cliente de traduccion LiDL cliente de traduccion Maxam cliente de traduccion Merial cliente de traduccion
MP2P cliente de traduccion NGS cliente de traduccion Pons Editorial cliente de traduccion RED2RED cliente de traduccion Renaul-Trucks cliente de traduccion RIM cliente de traduccion RWE cliente de traduccion SAGE cliente de traduccion
SAIDI cliente de traduccion Sason-Dalila cliente de traduccion Sasson cliente de traduccion Securitas-Direct cliente de traduccion SITASA cliente de traduccion Sun-Planet cliente de traduccion Tyco-Electronics UPM cliente de traduccion
Varian cliente de traduccion wdfg-aldeasa cliente de traducción Abello-Linde cliente de traduccion Vidrala cliente de traduccion Visan-Optima cliente de traduccion Jesus-Peiro cliente de traduccion Euronit cliente de traduccion Tropart cliente de traduccion
Eisenmann Ingenieria cliente de traduccion Fisair Arisa