Interpretazione simultanea
Idonea per conferenze, presentazioni o corsi.
- Esigente modalità interpretativa nel corso della quale l’interprete deve tradurre in tempo reale quanto viene esposto dall’interlocutore. In giornate con durata superiore a un'ora, è necessario disporre di due interpreti simultanee i quali si diano il cambio ogni 30 minuti.
- Dispositivi tecnici speciali.
- Cabine, microfoni, auricolari, monitor televisivi.