Übersetzungen zur Nachtzeit
Übersetzungen zur Nachtzeit sind üblich. Das grösste Problem ist, wenn der zu übersetzende Text erst nach 21.00 Uhr eingeht. Das bedeutet, dass eine Person darauf warten muss, dass der Text eingeht und ihn für seine Übergabe am darauffolgenden Tag verwalten muss. Die Übersetzung ist möglichst rechtzeitig in Auftrag zu geben, auch wenn der Text erst nach 21:00 zur Verfügung steht.
- ÜBERSETZER. Zugelassen und erfahrene Muttersprachler des Textes, in den übersetzt wird.
- ÜBERSETZUNGSSPEICHER. Beschleunigen die Übersetzung und garantieren die Gleichförmigkeit des Textes.
- ERFAHRENE MANAGER. Bilden ein Übersetzerteam und koordinieren ihre Arbeit in kürzester Zeit.
Eingang der Texte zwischen 21:00 und 02:00. Übergabe an folgenden Tag vor 10:00
Fordern Sie Kostenvoranschlag hier an »