Jueves, 28 de Marzo de 2019

Recientemente Advance Translations ha realizado la locución de un texto promocional de los productos de una empresa destinado a la gestión del agua a diversos idiomas: castellano, italiano, chino y francés. Los videos son una herramienta fundamental para la promoción de productos y servicios. Con los servicios profesionales de locución de Advance podrá traducir el texto y elegir el locutor profesional para completar el audio.
Advance Translations le ofrece diversas muestras de voz para cada idioma al cliente. Se entregan entre 4 y 5 muestras de voz por idioma. El cliente puede elegir la voz que mejor considera que se ajusta a las necesidades del servicio o producto que quiere promocionar. Todos ellos profesionales. Una vez elegido el locutor, se procede a la grabación de la locución y su entrega en formato audio para su posterior incorporación en el video. Advance puede realizar la edición posterior del video para incorporar la locución si así lo desea el cliente.
Con este proyecto Advance Translations demuestra su capacidad para acometer todas las necesidades lingüísticas de sus clientes.
Categorías: General, Home, Proyectos realizados
Jueves, 10 de Enero de 2019

Se comparte mucha cantidad de información y conocimiento a través de audio y vídeo. Hace poco Advance translations colaboró con una editorial especializada en el campo deontológico para traducir unos vídeos al inglés y al italiano. El equipo de Advance pudo traducir directamente el archivo SRT que es el archivo que contiene los subtítulos y que se reproducen junto al vídeo. En este proyecto se realizó lo siguiente
- Traducción de casi 30000 palabras al inglés y casi 40000 al taliano de archivos SRT en una semana
- Entrega de la documentación en el formato de origen listo para su importación y reproducción inmediata
Advance translations realiza también transcripciones de audio y video a todos los idiomas a los que traduce y puede crear los archivos SRT de subtítulos.
Categorías: General, Home, Proyectos realizados
Jueves, 20 de Diciembre de 2018

Agradecemos y nos sentimos complacidos de que sigan confiando en nuestros servicios.
Advance Translations les desea Felices Fiestas y un año 2019 lleno de felicidad y mucha salud, para usted y sus seres queridos.
Categorías: Home
Martes, 23 de Octubre de 2018
Con la llegada de Halloween la próxima semana queríamos recordar algunas de las formas de desear "Feliz Halloween" en otros idiomas dada la popularidad de las fiestas en muchos países:
- Francés - Joyeux Halloween
- Alemán - Fröhliches Halloween
- Holandés - Gelukkig Halloween
- Sweco - lyckliga Halloween
- Checo - Veselý Halloween
- Danés - lykkelig Halloween
- Portugués- Feliz Dia das Bruxas
- Chino - wàn shèng jié kuài lè
- Noruego - allehelgensaften
- Croata - sretan Halloween
- Rumano - Halloween fericit
- Turco - mutlu Halloween
- Italiano - Felice Halloween

Categorías: Curiosidades, General, Home
Lunes, 15 de Octubre de 2018

El equipo de Advance Translations recientemente ha actualizado su software de traducción a su versión más reciente, SDL Trados Studio 2019. Como siempre buscamos tener la tecnología que nos permite lograr una mayor calidad en nuestras traducciones. Casi todo nuestro equipo y colaboradores trabaja con la tecnología de SDL Trados Studio, una de las mejores del mercado. Eso nos permite garantizar que todos nuestros clientes tendrán:
- una memoria de traducción con todo el contenido traducido para cada combinación de idiomas ahorrando dinero para nuestros clientes y asegurando su consistencia
- una base de datos terminológica propia de cada cliente con términos específicos que desean que se traduzcan de determinada manera
La nueva versión del 2019 posee funcionalidad añadida para poder ofrecer aún mejor servicio a nuestros clientes
- Mayor potencia para la verificación y control de calidad de traducciones
- Mayor rapidez para la creación y gestión de proyectos
- Memorias de traducción mejoradas
Categorías: Calidad, General, Home, Tecnología
Miércoles, 10 de Octubre de 2018
A veces los clientes nos piden un intérprete jurado pero no tienen del todo claro la diferencia entre un intérprete jurado y no jurado. Un intérprete jurado, que también es traductor jurado, tiene una titulación específica del Ministerio de Asuntos Exteriores. Dicha titulación le permite jurar documentación es decir traducir documentos y sellarlos para su presentación en organismos oficiales. Para cierta documentación es necesario su traducción por parte de un traductor jurado y dicha traducción conlleva una responsabilidad legal por parte del traductor. Certifica que lo que está traducido es un fiel reflejo del original.
Esto también puede ser el caso del intérprete jurado. En algunos actos como juicios se pide un intérprete jurado para la intervención ya que su traducción debe ser fiel al original. Esto no significa que un intérprete no jurado no pueda realizar un labor igual de profesional. En muchos juicios se le pide al intérprete que realice un juramento de que traducirá todo fielmente y suele ser suficiente. Pero en determinados casos y para determinados jueces se puede exigir que dicho intérprete tenga la titulación emitida por el Ministerio de Asuntos Exteriores. El cliente debe cerciorarse de cuál es necesario para el caso en el que le pidan el intérprete.

Categorías: General, Home, Interpretación
Jueves, 4 de Octubre de 2018
En muchas ocasiones clientes nos envían documentos en PDF para traducir. En general con un buen trabajo de conversión y maquetación se pueden pasar a un formato editable en Word o Power Point por ejemplo y el formato quedará practicamente igual que el original. No obstante en el caso de PDFs que se han generado desde un archivo de Adobe InDesign normalmente contienen detalles de diseño que son difíciles de replicar en Word. Si se desea que la traducción se mantenga en un formato de InDesign se puede proceder a la traducción directamente en ese formato. Esto presenta muchas ventajas:
- Se evita tener que copiar y pegar la traducción de nuevo a InDesign. Esto ahorra mucho tiempo y evita posibles errores al copiar y pegar el texto.
- Se ahorra todo el tiempo de conversión del PDF a word para proceder a su traducción
- Se mantiene el formato y diseño del documento en el idioma al que se traduce.
- Se puede entregar el archivo InDesign junto con un PDF de alta calidad generado desde el mismo con la traducción listo para imprenta.
Advance Translations realiza traducciones trabajando directamente con Adobe InDesign. Esto permite ahorrar tiempo y asegurar traducciones de alta calidad conservando el formato y diseño del documento original.
Categorías: Adobe inDesign, General, Home
Martes, 25 de Septiembre de 2018
China representa uno de los países de mayor potencial comercial del mundo. Con más de 1300 millones de personas y un crecimiento anual de casi el 7% es una economía de gran interés tanto para importaciones como exportaciones. En Advance Translations aparte de traductores nativos especializados para la traducción de textos al chino también disponemos de intérpretes altamente cualificados para facilitar cualquier negociación o actividad comercial. Esto incluye:
- Intérpretes consecutivos para participar en reuniones o ferias
- Intérpretes simultáneos para conferencias
- Intérpretes acompañantes para visitas a China o España
- Intérpretes jurados para participación en procedimientos jurídicos
- Interpretación susurrada para asistencia a congresos o reuniones
Contacte con Advance Translations para más información.
Categorías: General, Home, Interpretación
Jueves, 13 de Septiembre de 2018
Con el fin de mantener una comunicación mucho más fluida con nuestros clientes Advance Translations ha decidido dedicar más recursos a actualizar sus entradas en redes sociales, sobre todo en TWITTER que nos parece la red más adecuada para nuestros servicios. En el ofreceremos a nuestros clientes:
- Novedades y mejoras en los servicios de traducción de Advance Translations
- Proyectos importantes realizados con éxito
- Información de calidad del sector de la traducción, tendencias y novedades
- Información útil para el crecimiento del negocio de nuestros clientes
- Descuentos especiales que aplicamos en ciertos periodos, por determinados servicios o idiomas

Le animamos a que nos siga para que mantenerle informado de estas novedades. También nos podrá seguir en Facebook y LinkedIn.
Categorías: General, Home
Miércoles, 12 de Septiembre de 2018
La economía española muestra signos de desaceleración. Es un buen momento para estudiar también otros mercados a los que vender productos y servicios ya que hay muchos países que presentan buenas oportunidades para crecimiento.
Un estudio muy detallada realizado por CaixaBank Research en 2017 detalle los mejores países para exportar. Los mercados más interesantes se valoran en función de su accesibilidad, facilidad para operar en el mismo, atractivo comercial (indicadores del PIB, gustos parecidos al mercado español), entorno financiero y estabilidad política e institucional. En el gráfico verán la lista de los mejores países a los que exportar según el estudio.
Se puede ver que los mejores países a los que exportar son países desarrollados, sobre todo Reino Unido, Estados Unidos y Francia que actualmente ocupan las posiciones 5ª, 6ª y primera en cuanto a destinos de exportación en la actualidad.

Para exportar servicios o productos a estos países Advance Translations le puede ofrecer una serie de servicios para ayudarle a posicionarse en nuevos mercados. Esto incluye la traducción de:
- Páginas web
- Campañas Google, entradas en redes sociales
- Catálogos comerciales de productos o servicios
- Contratos legales
- Traducciones juradas de documentación especial
Categorías: Curiosidades, Home