Archivo de Agosto de 2017



Apoyo comercial para tienda online

Martes, 29 de Agosto de 2017

Advance Translations apoya a la tienda online de EHS en la promoción de sus productos a clientes angloparlantes traduciendo el contenido web de sus productos al inglés. Esto incluye la traducción de los siguientes tipos de textos:

  • Folletos descriptivos con los detalles del  proyecto 
  • Manuales de instrucciones para el uso de los productos
  • Traducciones de transcripciones de audios promocionales sobre los productos

EHS

Algunos de los productos en los que ha trabajado el equipo de Advance Translations incluyen: Spin&Clean, FREGAMAX, Master Copper o ACTIVA-T.

Categorías: General, Home, Proyectos realizados

Premios PLATINO del Cine Iberoamericano

Jueves, 17 de Agosto de 2017

Los Premios PLATINO son los primeros galardones globales del cine Iberoamericano. En el se presentan los premios a las producciones y artistas de mayor éxito. Incluyendo el Premio PLATINO a la Mejor Película Iberoamericana de Ficción, la Mejor Dirección, la Mejor Interpretación Masculina o la Mejor Interpretación Femenina, por nombrar sólo algunos. El certamen de este año era la cuarta entrega de los mismos y Advance Translations ha tenido un papel muy importante en la traducción de mucho del material del evento al inglés y portugués (tanto su variante de Portugal como de Brasil) para su organización. Esto ha incluido:

  • Traducción de notas de prensa sobre el evento
  • Traducción de material comercial descriptivo del evento y su historia
  • Traducción de correos de invitación a artistas y comunicación de nominaciones
  • Traducción de inscripciones de participación

Premios Platino 2017

Además, dado la naturaleza del evento, en muchos casos las solicitudes se realizaban con la modalidad de entrega urgente. Entregas en 24,6 o incluso 3 horas. Nos sentimos orgullosos de haber contribuido a la realización de este certamen tan importante para el cine Iberoamericano. 

Categorías: Curiosidades, General, Home, Proyectos realizados

Abierto en Agosto

Lunes, 7 de Agosto de 2017

Como todos los años, Advance Translations permanecerá abierto durante todo el mes de Agosto para poder gestionar sus necesidades lingüísticas. Gracias por confiar en nosotros.

Categorías: General

ISO 17100 - Nuevo estándar de calidad para traducciones

Lunes, 7 de Agosto de 2017

Existe un nuevo estándar de calidad para los servicios de traducciones. Advance Translations ya estaba certificada en la norma de calidad  UNE EN 15038:2006, una norma específica para las agencias de traducción. Esta norma proviene de la Organización Internacional de Normalización (ISO según sus siglas en inglés) y pretende establecer primordialmente los procesos y recursos necesarios para la prestación de un servicio de traducción de calidad.

Dada la demanda creciente en este ámbito, esta norma ha sido ampliada y modificada. Actualmente la sustituye la norma UNE EN 17100:2015 que tiene los mismos objetivos pero que presenta algunas novedades con respecto a la antigua norma. Entre ellas se incluye un mayor enfoque sobre el cliente lo cual supone tener en cuenta:

  • La identificación de los requisitos principales del cliente antes de la producción
  • La forma en la que se gestiona y procesa las opiniones del cliente
  • La forma en la que se proporciona el servicio íntegro

En general hay un mayor enfoque sobre la mejora continua y la satisfacción del cliente. Advance Translations se encuentra en un proceso ya muy avanzado para conseguir la certificación correspondiente en la nueva norma y esperamos contar con dicha certificación en breve. 

AENOR

Categorías: Calidad, General, Home

Servicios lingüísticos integrales

Idiomas de traducción

Traducción de idiomas de Europa y Ásia

Traducimos frecuentemente a y desde los idiomas europeos como Traducción alemán alemán, Traducción francés francés, Traducción inglés inglés, Traducción italiano italiano, Traducción español español y Traducción portugués portugués. No obstante, disponemos de traductores homologados y nativos en otros idiomas europeos como el búlgaro, danés, estonio, finlandés, griego, holandés, húngaro, irlandés, letón, lituano, polaco, rumano, eslovaco, esloveno, noruego, sueco y checo; y asiáticos como el chino mandarín, chino cantonés, wu, indostaní, bengalí, ruso, japonés, javanés, coreano, vietnamita, télugu, marathi, tamil, turco.

Traducciones de diferentes temáticas o especialidades

Contamos con un equipo de traductores profesionales titulados lo suficientemente amplio para cubrir gran variedad de areas de conocimiento: Artes y Humanidades, Ciencias, Ciencias de la Salud, Ciencias Sociales y Jurídicas, Ingeniería y Arquitectura, etc.

Temáticas
traducción Indesign, FreeHand, PowerPoint, Illustrator

Trabajamos con gran variedad formatos

Trabajamos con archivos Word, Excel, PorwerPoint, Published, Indesign, Illustrator, AutoCad, FreeHand, Photoshop. Si su texto está en formato no editable, como por ejemplo PDF, JPG, TIFF, etc; disponemos de maquetadores internos que convierten los archivos a formato editable Word para que pueda trabajar el traductor. En este caso, nos esforzaremos para que el documento final sea los más parecido posible al documento original.

Verificamos las traducciones

Por supuesto, nuestros traductores son profesionales y revisan sus traducciones para corregir posibles errores que se hayan podido producir en tiempo de ejecución pero además, todas las traducciones son verificadas por un profesional diferente al traductor para asegurarse de que no existen errores ortográficos o de formato que se le hayan podido escapar al traductor. Traductor y verificador interactúan para aclarar dudas que pudieran surgir extendiéndose al cliente en caso de que fuera necesario.

Revisión de traducción

¿Por qué realizar mi traducción con Advance Translations?

Servicios lingüisticos

Servicio lingüistico integral

Cubrimos todas las necesidades lingüisticas de su empresa: Traducción, interpretación, maquetación, locución, transcripción, localización, revisión.

Trato personalizado

Trato personalizado

Nos adaptamos a las exigencias de nuestros clientes, nuestros comerciales atenderán a sus peticiones y resolverán cualquier duda que le surja en cada momento.

Tiempo de respuesta

Tiempo de respuesta

Le enviamos un presupuesto cerrado y sin compromiso en un tiempo aproximado de 30 minutos, así como cualquier consulta que quiera realizarnos tendrá respuesta de forma inmediata.

Memorias de Traducción

Gestión terminológica

Usamos Software específico que permite respetar el estilo y la terminología usadas previamente para un cliente. Abarata costes de traducción y acorta los plazos de entrega.

Gestión de proyectos

Gestión de proyectos

Con nuestro sistema informático cada proyecto está claramente identificado, cuenta con un comercial, uno o varios traductores, un revisor y un gestor que coordina todo el trabajo.

¿Cómo HAGO UN encargo DE Archivo de Agosto de 2017?

1. Presupuesto

Envíenos los documentos a través de nuestro formulario o a info@advance-translations.com.

Para archivos pesados use este vínculo de wetransfer.

2. Traducción

Si acepta el presupuesto, inmediatamente comenzaremos con la gestión de la traducción, asignándosela a un traductor nativo de confianza.

3. Verificación

El documento traducido será verificado por una persona distinta al traductor, que le dará formato y corregirá posibles errores.

4. Entrega

Finalizada la verificación, haremos entrega de la traducción a través del correo electrónico desde el que solicitó la traducción.