Miércoles, 29 de Julio de 2009
En el día de ayer una fiel y leal traductora que lleva trabajando con nosotros desde el principio, tuvo la desgracia de que su hija falleciera en un accidente de tráfico. Desde este pequeño rincón queremos mandarte Erika todo nuestro apoyo y solidaridad y acompañarte desde la distancia en estos momentos de dolor. No sabíamos que podíamos hacer y hemos decidido poner en nuestra página web un crespón negro durante los próximos tres días en homenaje a tu hija.
Un abrazo muy, muy fuerte de todos nosotros.
Categorías: General
Lunes, 27 de Julio de 2009
Nuestro portal de traducciones es un espacio de gestión y coordinación entre sus necesidades de traducción, nuestro equipo de gestión y los traductores y revisores que realizan el servicio requerido. Notificaciones, flujos de trabajo, gestión de incidencias, gestión de documentos, gestión de proyectos, gestión terminológica, cuentas de empresas, informes y estadísticas de utilización.
TRADUCCIONES DE CORREOS ELECTRÓNICOS
El propósito es dar a los clientes de Advance Translations un modo rápido y eficaz de hacer traducciones cortas de textos generales como por un correo electrónico. Muchos de nuestros clientes nos han pedido la traducción de textos cortos a un precio asequible. Nuestros procesos de gestión habituales son excelentes cuando se trata de traducir documentos y la eficacia y rapidez de respuesta siempre son muy valoradas por los clientes. Sin embargo son procesos que tienen un tiempo y un coste mínimo de gestión: elaboración del presupuesto, envío, recepción de aceptación, envío de disponibilidades a traductores, selección y creación de la orden de trabajo, revisión de la traducción, creación de factura para el cliente, envío de la traducción.
ESPAÑOL <=> EMAIL <=> <=> EMAIL <=> INGLÉS
Son muchas tareas para un texto de 100 palabras por lo que nos propusimos facilitar a nuestros clientes una herramienta que interconectara directamente al cliente con el traductor para la realización de traducciones de textos sencillos. Los textos pueden tener entre 1 y 400 palabras como máximo. Se escribe directamente en un formulario web que rellena el cliente, es decir el cliente hace el copiar y pegar de toda la vida y el texto a traducir es siempre texto plano. Nada de maquetación, nada de procesador de textos, es algo sencillo para textos sencillos.
PORTAL-TRADUCCIONES.COM
Categorías: General